НОВЫЙ ЖУРНАЛ  В  НОВОМ СВЕТЕ

 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ЧИТАТЬ НОМЕР 2017 - №3

 

Амбиции – это, по-вашему, хорошо или плохо? Нет, серьезно, «амбициозный человек» – это отрицательная характеристика или положительная? И нужно ли иметь амбиции? А если они у вас есть, что вам делать, радоваться или тревожиться? Вот сколько сразу вопросов, и все они связаны с одним-единственным словом: «амбиции».

Красивое латинское слово ambitio («тщеславие, честолюбие, суетность», а в прямом значении – «хождение вокруг, обхождение, обхаживание»). Вспомнила я об этом иностранном слове «амбиции» потому, что в последнее время оно слишком уж явно изменило свое значение. И, как справедливо отмечал сайт «Культура письменной речи» (в Интернете gramma.ru), связано это, не удивляйтесь, с изменением общественного сознания.

Судите сами: и в латинском, и в польском, и в украинском, и в немецком, и в английском, и, наконец, в русском языках слово «амбиции» первоначально имело отрицательную окраску. Синонимы – спесивость, чванство, властолюбие, обостренное чувство собственного достоинства, гонор, спесь, апломб, зазнайство. В общем, целый букет. Но со временем в западноевропейских языках слово амбиции приобрело и нейтральное значение – «стремление, чаяние, цель, предмет желаний». И что же? Именно в таком значении нередко употребляется сейчас существительное «амбиции» в современных русских текстах: политические амбиции, современные амбиции молодежи, здоровые амбиции, чемпионские амбиции… Не обошлось тут, конечно же, без влияния английского эквивалента ambition. По сути, в начале XXI века, на наших с вами глазах, произошло новое заимствование – уже не внешней оболочки чужого слова, а понятия, чуждого прежде русским национальным традициям. Высокие «стремления, устремления, чаяния» вытесняются «амбициями». А уж хорошо это или плохо – судить вам.

Апломб. Мы привыкли думать, что апломб – это излишняя самоуверенность, а раз так, то качество однозначно плохое. С апломбом можно говорить, можно вести себя с апломбом. Но можно, оказывается, и ходить с апломбом! У артистов балета есть такой термин, «апломб»: умение исполнителя сохранять в танце устойчивость. «Апломбом» называют и подчеркнуто уверенное исполнение танца. Балерины всегда ходят с апломбом, и это придает им аристократизм. У военных это называется по-другому – выправкой.  Апломб (и тот, что означает самоуверенность, и тот, что осанку) – от французского aplomb (равновесие).

Не исключено, кстати, что значения эти тесно связаны: заметьте, если человек говорит с апломбом, то и осанка его меняется, он как будто выпрямляется, становится выше ростом, смотрит на вас свысока.  

Скромность, скромный. Скромность в последнее время тоже поставлена под сомнение. Это прежде ее однозначно считали хорошим качеством, непременной принадлежностью людей порядочных: «Скромность украшает человека». Цицерон говорил: «Чем кто умнее, тем он скромнее». Однако сейчас многое изменилось: скромность плохо совмещается с агрессивной рекламой, пиаром и самопиаром. Будешь скромным – карьеру не сделаешь, так считают многие, и не без оснований. «Часто скромность принимается за слабость и нерешительность» - слова Л.Толстого актуальны как никогда.

Происходит русское «скромный» от славянского kroma, что значило «край». Тот, кто держится в рамках, не выходит за края, за «кромки» - вот что такое скромный. Не исключено, что мы заимствовали слово из другого славянского языка, польского (там есть почти такое же).

«Скромный», по современным словарям, - сдержанный в проявлении своих достоинств, заслуг, не хвастливый. Скромное – это всё сдержанное, умеренное, простое и пристойное (скромное поведение, скромная внешность, скромная квартира). Все эти определения как будто не несут на себе никакого отрицательного отпечатка. Хотя… как посмотреть. Ведь есть у прилагательного «скромный» и еще одно значение, переносное: небольшой, ограниченный, едва достаточный. Хорошо ли это, когда у вас скромный заработок? Плохо. А хорошо ли, если все ваши усилия привели к весьма скромному результату? Вряд ли вас это порадует. Скромное платье - возможно, это платье простое и сдержанное. Но, скорее всего, сейчас так назовут дешевую, немодную, некачественную одежду. Да и квартиру назвать «скромной» могут, скорее, не за ее простое и милое убранство, а за небольшие размеры. Так что среди существующих значений «скромного» есть уже не слишком положительное.

Похоже, слово «скромность» противоречиво в той же степени, что и само это понятие. Что, кстати, отражают многочисленные высказывания об этой самой скромности. «Не будь так скромен, ты еще не настолько велик» - сказала как-то Голда Меир. А Анатоль Франс «призывал во всём соблюдать меру, даже в скромности».

Иезуит. Откройте академический Толковый словарь русского языка и убедитесь: у этого слова два значения. Первое – вполне нейтральное: католический монах, член ордена «Общество Иисуса» - одной из самых ортодоксальных организаций католической церкви. Иезуит восходит к  латинской форме имени Иисуса – Jesus, то есть происхождение слова самое что ни на есть почтенное. Но вот второе значение, которое словари помечают как переносное: хитрый, двуличный, коварный человек. Иезуитство – лицемерное, коварное двуличие.

Откуда же оно, это второе значение?

Орден Иезуитов был создан в XVI веке, основал его Игнатий Лойола (поэтому его называют иногда Орденом Св. Игнатия, по имени основателя). Тогда иезуиты очень помогали упрочиться папству и католицизму вообще. Они боролись с Реформацией и народными ересями. Жесткая дисциплина, строгая централизация, беспрекословное повиновение младших по положению старшим – так был устроен Орден. Систему морали, которую разработали иезуиты, сами они называли «приспособительной» - она должна была давать возможность, в зависимости от обстоятельств, широко толковать основные религиозные и нравственные требования. Для того чтобы деятельность была более успешной, Орден разрешал многим иезуитам вести светский образ жизни, а свою принадлежность к Ордену хранить в тайне. И, как напоминает нам Толковый словарь иноязычных слов Л. Крысина, моральным кредо иезуитов считали вот это: «Цель оправдывает средства».  Вот откуда это переносное значение слова «иезуит», значение с явным отрицательным оттенком. Коли иезуит – то скрытный, двуличный, коварный, кто знает, чего от него ожидать…

Между тем, настоящие иезуиты (в прямом смысле слова) активно занимались и занимаются наукой, образованием, миссионерской деятельностью. Все они дают традиционные для католиков обеты: бедности, послушания и целомудрия. Теперешний Папа Римский Франциск (в миру Хорхе Марио Бергольо) – как раз иезуит.

 

Марина Королёва,

кандидат филологических наук,

автор и ведущая программ «Говорим по-русски»

(радиостанция «Эхо Москвы»)

 

Поделиться

© Copyright 2017, Litsvet Inc.  |  Журнал "Новый Свет".  |  info@litsvet.com